top of page

September 8, 2019|                DAIGU SIGUA

Paint

南 島 語 系 的 同 源 語
  阿啥不魯  a-sa-bu-ru  及  烏魯木債  oo-lóo-bo̍k-tsê 

阿啥不魯  a-sa-bu-ru  及  烏魯木債  oo-lóo-bo̍k-tsê  是兩个常用的台語,但是語言的來源卻存在爭議,無一致的定論。

 

阿啥不魯  a-sa-bu-ru,指不入流,無水準,粗俗, 相當英文的 "vulgar",  一般用於人物的評斷。相關的南島語如下:

 

Javanese:     ala  for bad, kasar for vulgar
Malay:           buruk  for bad, kesat for vulgar
Kavalan:        asa   for price
Maori:            paruparu for dirt, soil, filth, mud

 

另一个說法;  asaburu 由日文「朝風呂」(あさぶろ)音轉來,原意是說早上洗澡,不合台灣習慣。這個說法失之牽強。

 

烏魯木債  oo-lóo-bo̍k-tsê  意思是凊采,馬虎,隨便。相當英文的 
"careless,  casual"。相關的南島語如下:
       
Cebuano:      wala’y pagtagad, wala planoha
Filipino:         walang bahala

 

這个詞竟然牽涉到數千里外的一个城市,烏魯木齊,顯然不太合乎常識原則。語言的解釋還是用語言學的原則比較合理。
 

”Bad, and vulgar” in Austronesian languages:

English 
Taiwanese

Javanese

Malay

Kavalan
Maori 

bad, vulgar
a-sa-bu-ru
ala  for bad, kasar for vulgar
buruk  for bad, kesat for vulgar

asa   for price

paruparu for dirt, soil, filth, mud

”Careless,  casual” in Austronesian languages:

English 
Taiwanese

Cebuano

Filipino

bad, vulgar
oo-lóo-bo̍k-tsê

wala’y pagtagad, wala planoha

walang bahala

bottom of page