top of page

February 10, 2018|                DAIGU SIGUA

Painting by John LaFarge showing girls carrying a va'a, Samoa, (1891 painting).

艋舺在大洋洲的演化

”出台灣說“ 已經由語言學,考古學,遺傳學,和民俗學的證據得到證實。大約 5,000 年前,當時先民決定離開台灣前往廣翰的太平洋發展,他們應該已經擁有相當的航海知識,包括技術和船隻。而且從他們船上所載的物品,我們可以瞭解這個航程是計劃周詳和有充分準備的。這一點我們可以由公元 900 年時夏威夷人的祖先乘船來到夏威夷已經帶來的 24 種有用植物,準備在新地方開始繁殖,而得到證實。(Canoe Plant List)

 

當初移民所乘的船隻必須能耐越洋航行,大小也必須裝得下足夠的補給品和旅客。這樣的船隻在台灣,菲律賓和印尼都叫做 “艋舺” (Bangka)。在東加,庫克群島,復活節島叫做 “Vaka"。在大溪地,薩摩亞叫做 ”Va’a”。 紐西蘭叫做 “Waka”。夏威夷叫 “Wa’a”。 斐濟叫 “Wangga”。從台灣的艋舺到夏威夷的 “Wa’a”, 其間語音的變化不大,而且是沿著他們遷移的路線逐漸改變。

 

如同艋舺的名稱並沒有太大的改變,艋舺的外觀和結構在這些不同的太平洋島嶼也幾乎不變。艋舺是指具有遠洋航行能力的雙體舟,這種形式的船在現今的夏威夷,紐西蘭等地仍在使用。1976 年夏威夷有一艘用傳統工法建造的雙體舟  “Hōkūleʻa”,下水開始遠洋航行,完全使用南島民族祖先的航海技術,如觀星定位等等,直到今天這艘船已經完成環繞全球的航程。由此可以推想 5,000 年前艋舺的航海能力。
 
甚至從歐洲語言對船的稱呼也可以找到和艋舺相近的讀音。如下例:

 

加利西亞,葡萄牙,西班牙語的 “Barco” 
意大利,羅馬尼亞語的 “Barca”
希臘語的 “Várka”
阿爾巴尼亞語的 “Varkë” 

 

使用這些語言的都是居住在海邊的民族。這只是巧合,或是有意義的發現?假使我們考慮南島民族的航海能力和他們開始航海的年代,那麼我們就離事實不遠了。

連結:

 

Hokulea

bottom of page