top of page

October 14, 2018|                DAIGU SIGUA

Tea Fields

台灣地名隱藏的南島密碼

 苗栗  Maoli

貓裡是苗栗的舊稱,平埔道卡斯族 “貓裡” 的意思就是平原。
紐西蘭毛利人稱平坦之地為 “more”, “mamore”。

 

毛利人 5000 年前離開台灣,去到萬里之遙的紐西蘭,歷經歲月的洗禮,猶原保留這个仝音仝義的同源語,實在真無簡單。

 

毛利語的 ”more” 除了平原,閣有不毛之地,無牙的延伸意義。台語的 “老瘼瘼” 亦是指老甲喙齒攏落了了。可能佮 “more” 有關。

 

台灣平埔族的語言雖然凋零,亦有部分留落佇現今的台語。現在的台灣人有 85% 有平埔族的血統,但是 400 年來受外族殖民,本來的南島語加入真濟的外來語。顛倒遐个 5000 年前就徙出台灣的毛利人保存閣較濟的古早南島語。用毛利語來佮台語比較,會當揣著袂少的同源語。
 

Maori Dictionary:

 

more


1. (verb) to be toothless, plain, bare.

māmore


1. (stative) be bare, without branches, appendages or accompaniments, plain, devoid of ornamentation.

bottom of page