August 8, 2019| DAIGU SIGUA
茶的四个名稱反映其分布路線
茶來自茶樹(Camellia sinensis),產於緬甸北部和中國西南部之間的山區,這個地區以高山,深谷和不同語言的民族而聞名。 喝茶的習慣和茶的名稱當然是是從這個地區開始。
"Teh, Tea, Cha, Chai" 是現今全世界稱呼茶的四種方式。在中國南部的廣州,它被稱為“Cha”。 在福建和福爾摩沙(台灣),人們稱之為“Teh”。 “Cha”很快傳播到中國北部和東部地區,早在1300年前就成為一種受歡迎的飲料。 幾乎在同一時間,“Cha” 通過絲綢之路等西向路線傳播到中亞。 為了防止長途旅行變質,“Cha” 被壓製成 “茶磚” 的型式,成為絲綢之路沿線的主要貿易商品,及蒙古和西藏茶葉消費的主要形式。
葡萄牙語是唯一將茶稱為“Cha”的歐洲語言,因為它們擁有澳門特許經營權,這是一個廣州的港口,因此茶被稱為 “Cha”。
中亞人民,特別是土耳其人,將“Cha”的名稱改為“Chai”,可能是為了讓它聽起來更像是土耳其語。 在土耳其鄂圖曼帝國擴張期間,“Chai”的名稱就廣泛地在其版圖內使用。 這可以解釋為什麼在中亞,北亞和東歐稱 “Chai”。
相較之下,“Tea” 這個名稱在現代世界更普遍使用。 這可能歸因於荷蘭人開始 “teh” 的貿易。 由於 400 年前中國政府保守,孤立主義的外交政策,荷蘭東印度公司在經歷了多年與中國貿易失敗的嘗試後才在福爾摩沙南部建立自己的地位。 從 Formosa 開始,荷蘭人開始把茶葉出口到歐洲,這是一個巨大的成功。 當然,荷蘭人採用了當地的台灣茶葉名稱,“Teh”,只有一點點改動,“Thee”。 這是英語和大多數歐洲語言使用 “Tea” 的開始。
台灣人,印尼人,爪哇人,馬來人和 巽他人都使用 “Teh”,他們都屬於南島民族。 根據最近的研究,所有南島民族的祖先,都來自福爾摩沙。 因此,這五種語言中 “Teh” 的一致性並不太令人意外。 所以,“Teh” 實際上並不是通過貿易到達馬來群島,當馬來群島住民的祖先離開福爾摩沙南下時,他們可能已經在他們的行李箱裡帶著 “Teh” 了。
作為一種常見的飲料,茶通過兩種不同的途徑傳播到世界各地。 “Cha” 向西進入中亞,成為 “Chai”。 “Teh” 通過海路向西南方向前往歐洲,成為 “Tea”。 現在,茶在世界範圍內被廣泛使用,儘管它們具有相同的起源。 茶葉成為全球貿易的主要商品,可是因為中國的鎖國政策,英國後來放棄和中國的茶葉貿易,開始在印度和錫蘭種植茶樹。 這是後來造成中國衰落和英國繁榮的主要原因*。茶葉甚至對美國的獨立也發揮了不可或缺的作用,因為反對英國的茶葉稅,而造成美國的獨立。